This week at the EU Open Data Days in Luxembourg, Davide Taibi a senior researcher at the Institute for Educational Technology of the National Research Council of Italy, talked about his research into a possible European curriculum for data literacy.
He mentioned how, in the highly multilingual context of Europe, data literacy is an unclear term. In German data literacy translates to data competence, while literacy itself translates to alphabetisation. Other terms like information literacy and data science are used more commonly across countries.
On one of his slides (image) he wrote:
The term data literacy isn’t well known in most of the countries analysed. The most widely used terms are ‘digital literacy’, ‘information literacy’, ‘data competence’, ‘media literacy’, ‘statistical literacy’, ‘computer/IT literacy’, among others. In most countries it is closely related to digital skills.
I usually use Howard Rheingold’s shorthand for literacy as skills plus community. Skills benefit individuals, but for some when you add in the context of a community or network of skilled people in which that skill gets deployed, the value of usage sees a nonlinear effect, a kind of network effect basically. That communal aspect, and the jump in usage value is connected to my notion of networked agency. It works as a multiplier.
Looping back to the lack of clarity around data literacy as a term, I wonder.
Is it because we haven’t yet described clearly enough which _skills_ we mean when talking about data literacy?
Or is it because we don’t really know which communities would see which non linear use value, when deploying the data skills concerned?