This is a nice touch on the AirBnB website. In Dutch the combination of i and j is one letter ij. It only really shows when hand written, as on keyboards we type i followed by j. Internationally the ij combo causes confusion, e.g. when conference organisers book my plane ticket and turn my last name Zijlstra into Ziljstra. It is why I mostly replace the ij with y in usernames (@ton_zylstra) and domain names (zylstra.org).

This morning I logged into AirBnB for an upcoming trip, and typed my username which in this case does contain ij. After following the i with a j, it automatically rendered it as written in Dutch, a single letter.

AirBnB may wreak havoc on Amsterdam, making the city center unlivable and filling it with rolling suitcases, but the ij they’ve got down pat like a local.

2 reactions on “

  1. If you ever really want to mess with an online system, swap out the i + j for the single Unicode ij (U+0133). Probably not actually recommended practice, but it sure is fun to see systems unable to separate the i & j. On Facebook I disappear once someone gets to “Marti”.

    • Nice one Martijn! I now have replaced the i and j in my byline in the header with the ij sign. (Which you only notice when you try to select just the i in my name on top, it will always pick ij in its entirety) Didn’t know it was actually a separate unicode character.

Comments are closed.

To respond on your own website, enter the URL of your response which should contain a link to this post's permalink URL. Your response will then appear (possibly after moderation) on this page. Want to update or remove your response? Update or delete your post and re-enter your post's URL again. (Find out more about Webmentions.)

Likes